Проект «Пассажирка»

«Мечислав Вайнберг. «Пассажирка». Первая театральная постановка оперы в России»
Международный проект
Екатеринбург – Варшава – Москва
2015-2017 гг.

Екатеринбургский театр оперы и балета осуществляет первую в России театральную постановку оперы Мечислава (Моисея) Вайнберга «Пассажирка». Уникальность российской премьеры в том, что впервые постановка оперы М. Вайнберга превращается в масштабный международный музыкально-театральный, научный, общекультурный и гуманистический проект, состоящий из трех этапов:

  • Предпремьерные мероприятия (2015 — сентябрь 2016)
  • Премьера в Екатеринбургском театре оперы и балета
    (15, 16, 17, 18 сентября 2016)
  • Премьера «Пассажирки» в Москве и международная конференция «Вайнберг. Возвращение» (февраль 2017)

История
В 2015 руководством Екатеринбургского театра оперы и балета было принято решение о постановке оперы М. Вайнберга «Пассажирка», которая с момента ее создания (1967-1968) ни разу не была поставлена в оперных театрах России.

Кураторы проекта — Андрей Шишкин, директор ЕГАТОиБ, и Андрей Устинов, главный редактор газеты «Музыкальное обозрение».

Для постановки были приглашены дирижер Оливер фон Дохнаньи (Словакия), режиссер и сценограф Тадеуш Штрасбергер (США) и художник Вика Цыкун (США).

В июле 2015 г. состоялся рабочий визит А. Шишкина и А. Устинова в Польшу. Во время визита в Варшаве был подписан Протокол о сотрудничестве между Институтом Адама Мицкевича (директор Павел Поторочин) и Екатеринбургским театром. Консультантом по международным связям проекта стал Александр Ласковский, руководитель группы экспертов ИАМ.

Идею постановки одобрила писательница Зофья Посмыш, чья повесть «Пассажирка из каюты 45», рассказывающая о ее заключении в концлагере Аушвиц, легла в основу либретто оперы М. Вайнберга. Во время рабочего визита в Польшу кураторы встретились с писательницей. Записано видеоинтервью З. Посмыш и обращение к екатеринбургскому зрителю.

Планируется приезд пани Посмыш на премьеру «Пассажирки» в сентябре 2016. Организацией поездки занимается Институт Адама Мицкевича в Варшаве.

Осенью 2015 г. в Польше побывал режиссер и сценограф Т. Штрасбергер, который посетил Аушвиц (место действия повести и оперы) и встретился в Варшаве с З. Посмыш. По словам Штрасбергера, именно впечатления от этой поездки сыграли решающую роль в формировании режиссерской и визуальной концепции будущего спектакля.

Проект
На сегодняшний день постановка «Пассажирки» превратилась в беспрецедентный для России масштабный международный проект, охватывающий длительный период времени. В рамках этого проекта музыка М. Вайнберга, выходя за рамки творческого пути конкретного художника, мыслится как культурный символ, знак высокого гуманизма, обращение к публике вне временнЫх и национальных границ.

Проект развивает тему российско-польских отношений, укрепляет международные контакты, знакомит с музыкой Вайнберга слушателей Екатеринбурга и Москвы, встраивает личность и музыку Вайнберга в актуальную российскую культуру, в эпицентр общественного внимания.

Проект состоит из нескольких этапов:
Первый предпремьерный этап связан с проведением двух презентаций: в Москве и Екатеринбурге.
На конференции «Россия – Польша: музыкальный диалог» в Москве, в ходе которой состоялась первая презентация будущего спектакля «Пассажирка» (16 ноября 2015), выступили специальный представитель Президента РФ по международному сотрудничеству Михаил Швыдкой и посол Республики Польша в Москве Катажина Пэлчинска-Налэнч.

Презентация проекта в Екатеринбурге в апреле 2016 г. превратилась в полномасштабную культурную акцию. Инсценировку первоисточника оперы — радиопьесы З. Посмыш «Пассажирка из каюты 45» — показали артисты Свердловского театра драмы (режиссер Дмитрий Зимин). Прозвучала Восьмая симфония М. Вайнберга «Цветы Польши» на стихи Ю. Тувима. Ноты произведения предоставлены Институтом Адама Мицкевича. По предложению ИАМ дирижировала концертом  Моника Волиньска (Польша).

В рамках проекта музыка М. Вайнберга  прозвучала и  в контексте творчества его современника, друга и единомышленника – Дмитрия Шостаковича. Концерт к Дню Победы, который прошел
5 мая 2016 на сцене Екатеринбургского театра оперы и балета,  включил исполнение Тринадцатой симфонии Д. Шостаковича на стихи Е. Евтушенко. Первая часть симфонии «Бабий Яр» посвящена трагическим событиям 1941 г. в Киеве, когда были уничтожены десятки тысяч евреев. Это сюжет перекликается и с сюжетом «Пассажирки», и с судьбой Вайнберга, семья которого погибла в фашистском концлагере Травники. На концерте также прозвучал «Русский реквием» Александра Чайковского, написанный в 2004 к 60-летию Победы. Это масштабное сочинение посвящено жертвам всех войн XX века. Таким образом, музыка Вайнберга включается в значительную линию музыкального искусства, посвященного антивоенной, гуманистической теме.

В мае 2016 был запущен официальный сайта, посвященный опере «Пассажирка» и проекту в целом, где впервые представлены новые материалы о Вайнберге и его творчестве.

Вторая часть проекта связана с премьерными показами спектакля в Екатеринбурге, которые пройдут с 15 по 18 сентября 2016 года. Накануне премьеры откроется кинофестиваль «Музыка Вайнберга в кино» (в рамках Года кино в России). В его программе – фильмы с музыкой Вайнберга. Фильм режиссера Анджея Мунка «Пассажирка», сценарий к которому создавался при участии З. Посмыш, а также фильмы о Холокосте и Аушвице. 14 сентября состоится концерт камерной музыки Вайнберга в Уральской консерватории.

На премьеру планируется приглашение послов трех стран: Германии, Польши, Израиля. Будут присутствовать российские и зарубежные журналисты.

Тадэуш Штрасбергер: «Передо мной стоит задача поставить спектакль, который рассказывает об одном из самых чудовищных преступлений в истории человечества. Мне кажется, что опера — наиболее подходящая для этого форма искусства, ведь опера всегда современна.

«Пассажирка» – это свидетельство жестокости, о которой не забыть тем, кто побывал в Освенциме, и о которой должен знать каждый.

«Пассажирка» — это осуждение политиков, которые развязывают войны за территорию, богатство и идеологию, а также наказание ее вершителей внутренним страхом, которые они будут нести в себе не только в годы яростной битвы, но и всю оставшуюся жизнь.

«Пассажирка» — утверждение глубокой веры поэта в победу свободы, справедливости и гуманизма. Нет такой отдельной группы людей, объединенных одной национальностью или религией, чьим наследием считался бы Холокост. Холокост затрагивает всех нас. Это так важно – дать зазвучать неспетой песне, чтобы не дать прошлому стать нашим будущим»

Вита Цыкун: «Я считаю, что эта история универсальна, и очень важно рассказать о ней именно сейчас. Чем дальше мы отодвигаемся от этих лет, тем общество все более поляризуется. В мире же все упрощается, уходит глубина. Все разделяются на хороших и плохих, на своих и чужих — а ведь это очень опасная тенденция.

Как только одни люди начинают считать себя выше и лучше остальных, вообще впускают в свое сознание мысль о превосходстве над другими — мы опять рискуем оказаться на пороге «Освенцима». Ведь что в действительности происходило в «Освенциме»? С людей стирали их персональные характеристики, отрицали их индивидуальность. Это было тогда и сейчас это вновь происходит с нами — очень важно, чтобы у людей открылись на это глаза.

Моя личная миссия – передать уникальность каждого персонажа, каждого участника этой истории, показать, что люди не могут превратиться в стадо, и неважно, откуда мы родом. Это главный месседж, который я стремлюсь передать как художник и как человек».

Оливер фон Дохнаньи: «Пассажирка» поражает симфоническим размахом и глубиной драматизма. В ней сформирован особый оперный стиль, который продолжается в последующих сценических сочинениях композитора. Вайнберг, как, безусловно, яркий представитель шестидесятничества, строит свою музыку через диалог с публикой, с ее культурной памятью – используя полистилистику, предъявляя жанр, стиль и тембр как символы, знаки, образующие важные смысловые пласты.

Третья часть проекта связана с Москвой. 17 ноября 2015 г. в Большом театре был подписан Протокол о совместном проекте Большого театра, Екатеринбургского театра, Государственного института искусствознания, Института Адама Мицкевича и газеты «Музыкальное обозрение». Протокол зафиксировал намерения о проведении следующих мероприятий:
В Большом театре в феврале 2017 состоится премьера оперы М. Вайнберга «Идиот», об этом генеральный директор ГАБТ Владимир Урин объявил на пресс-конференции в мае 2016  С 16 по 18 февраля 2017 в Большом театре и ГИИ пройдет Международная конференция «Моисей Вайнберг. Возвращение» (к 100-летию со дня рождения в 2019 г.)». Это первое в России масштабное научное мероприятие, посвященное композитору. Оно объединит ученых из России, Польши, Израиля, США и других стран. В ходе конференции состоятся концерты камерной музыки Вайнберга. После конференции на сцене Большого театра пройдут гастроли Екатеринбургского театра оперы и балета с показом оперы «Пассажирка».

Партнеры
С российской стороны участвуют ведущие культурные институции страны — Большой театр, Екатеринбургский театр оперы и балета, Государственный институт искусствознания, издательство «DSCH» и газета «Музыкальное обозрение», а также Свердловский театр драмы, Уральская консерватория им. Мусоргского, Свердловская организация Союза кинематографистов РФ.

Польская сторона представлена Институтом Адама Мицкевича в Варшаве. Куратор проекта с польской стороны – Александр Ласковский, известный в России как руководитель пресс-центра XIV Международного конкурса им. П.И. Чайковского в Москве в 2011 и соведущий программы «Институт Адама Мицкевича в гостях у радио “Орфей”». В проекте участвуют Центр толерантности (Краков) и Мемориальный комплекс Аушвиц-Биркенау.

Кураторы проекта – Андрей Шишкин, Андрей Устинов
Консультант проекта  (Польша) – Александр Ласковский.
Научные консультанты – музыкальный критик, зав. литературной частью МАМТ им. Станиславского и Немировича-Данченко Дмитрий Абаулин; музыковед, критик, кандидат искусствоведения, обозреватель газеты «Музыкальное обозрение» Екатерина Ключникова.

Биографическая справка
Судьба Моисея Вайнберга (1919-1996) отражает драматическую историю XX века. Он родился в Варшаве, в еврейской семье, бежал от фашистов, большую часть жизни прожил в СССР, где и были написанные его основные сочинения. Умер в России.

Пройдя через ужасы фашизма и тоталитаризма, чудом выживший в невероятных исторических условиях, он принадлежал нескольким культурам – еврейской, польской, советско-российской. Дружил с Шостаковичем, который спас его из заключения в Бутырской тюрьме. Наследие композитора велико и охватывает разнообразные жанры: 22 симфонии, 4 камерные симфонии, 7 опер, балет, Реквием, кантаты, инструментальные концерты, камерно-вокальная музыка, работы в кино, музыка к спектаклям, цирковым постановкам и радиопрограммам. Однако многое еще только предстоит узнать, исполнить и открыть. Многие факты его биографии требуют документального уточнения, изучения архива и рукописей.

Масштабный проект «Мечислав Вайнберг. “Пассажирка”. Первая театральная постановка оперы в России» продолжает и поддерживает волну интереса к музыке композитора во всем мире. Он станет важным этапом в изучении, сохранении и актуализации его наследия.

Кураторы проекта
Андрей Устинов
Андрей Шишкин

Контакты

Приёмная театра

Офис-менеджер:
тел.: +7(343) 350-81-01, +7(343) 350-80-66;
факс: +7(343) 355-30-82
e-mail: priemnaya@uralopera.ru

Менеджер проекта

Начальник продюсерского отдела: Ячменёва Анна Юрьевна
тел.:+7 (343) 350-30-32
e-mail: yachmeneva-au@uralopera.ru

Отдел продаж театральных билетов
e-mail: uralopera@uralopera.ru

Руководитель отдела маркетинга и продаж:
Бабурин Владислав Игоревич
тел./факс: +7 (343) 350-32-07
e-mail: vlad@uralopera.ru

Ведущий специалист отдела маркетинга и продаж:
Вегера Ирина Александровна
тел.: +7 (343) 350-77-52
e-mail: vegera-ia@uralopera.ru

Специалисты отдела маркетинга и продаж:
Комаров Никита Олегович
тел.: +7 (343) 350-80-57
e-mail: komarov-no@uralopera.ru

Заведующая билетными кассами:
Булдакова Галина Анатольевна
тел.: +7 (343) 350-09-61
e-mail: bga@uralopera.ru

Пресс-служба театра

Начальник отдела по связям с общественностью:
Бабушкина Анна Петровна
тел./факс: +7 (343) 350-57-83
e-mail: anina@mail.ru

Пресс-секретарь: Ружьева Екатерина Анатольевна
тел./факс: +7 (343) 350-57-83
e-mail: ekruzheva@yandex.ru

Руководитель литературно-музыкальной части:
Мельникова Елена Владимировна
тел./факс: +7 (343) 350-80-63
e-mail: lituralopera@mail.ru

Начальник рекламного отдела:
Туринцева Александра Бориславовна
тел.: +7 (343) 350-57-83
e-mail: turinceva-ab@uralopera.ru

Администратор сайта
Кокорина Юлия Васильевна
e-mail: lituralopera@mail.ru

Создатели сайта

Составители:
Андрей Устинов
Юлия Кокорина
Ольга Морозова
Екатерина Ружьева

Материалы для сайта подготовили: литературно-музыкальная часть Театра совместно с куратором проекта А.Устиновым

Дизайн:
Екатерина Ашбель

Правообладатель:
ФГБУК «Екатеринбургский государственный театр оперы и балета»